Obra Maestra - Today's Brilliant Contemporary and Modern Artist for Literature: Sir Roberto Davila Torres
Some souls are born with a natural rhythm, a cadence that shapes their existence into poetry, justice, and truth. Roberto Dávila Torres is one such soul—an extraordinary poet, writer, lawyer, and notary public whose life is a testament to the enduring power of literature and law. Hailing from the Republic of Nicaragua, he has gracefully carved his name into both the literary and legal landscapes, seamlessly weaving together the worlds of imagination and responsibility.
From an early age, Torres found solace in words. Poetry, for him, was not merely an artistic endeavor but a way to understand, challenge, and illuminate the complexities of life. His verses, imbued with profound introspection and human emotion, have resonated across continents, transcending cultural and linguistic boundaries. He has been honored with some of the most prestigious literary accolades, a reflection of his unwavering commitment to enriching global literature.
His contributions have earned him titles that only a few can claim: **Doctor Honoris Causa in Latin American Literature**, a distinction bestowed upon him by the Colombian Cultural Institute *Casa Poética Magia y Plumas*, and an **Honorary Doctorate in Literature** from the *International Federation of Writers, Poets and Artists for World Peace (FIDEPA)*. These honors are not mere decorations but affirmations of his exceptional ability to translate human emotion into art—words that echo through time, through minds, and through hearts.
Torres' literary legacy is perhaps best captured in his works, which include *Dispersed Poems* and *Poems and Caligrams*. His poetry was recognized by the **International Chamber of Writers and Artists of Spain (CIESART)**, registering his work on **April 23, 2023, in Barcelona**—a symbolic moment marking the international celebration of literature. His words, now engraved in the annals of literary history, stand as an invitation for generations to come to experience the raw beauty of his craft.
Beyond his individual literary creations, Torres’ poetic voice has found a home in numerous anthologies and literary magazines worldwide, securing his place among the influential voices of contemporary poetry. His contributions have earned him coveted distinctions, including:
- **"Golden Writer 2022"**, awarded by Editorial Hispana in the United States.
- **"Golden Pen in Poetry"**, a recognition gifted by the renowned poet Stella Puricelli of Argentina.
- **"Silver Seagull in Poetry"**, conferred by the Princess Alexandra Foundation.
- **The "International Prize Pablo Neruda"**, a prestigious honor granted by the Pan-American Institute of Letters.
- **The "Latin American Poetry Prize Federico García Lorca"**, a tribute to his remarkable artistry.
- **"Global Poet 2022"**, a title reserved for literary figures of immense impact.
These awards, far from being mere tokens of achievement, are milestones in a lifelong journey of creative excellence. His poetry has become a beacon for aspiring writers, proving that artistry, when fueled by authenticity, can transcend borders.
But Torres is not just a poet—he is a dedicated legal professional. In 2007, he **represented the National Autonomous University of Nicaragua at the 19th National Interuniversity Poetry Festival**, celebrating the legacies of Carlos Martínez Rivas and Mariano Fiallos Gil. His deep connection to literature extends beyond the written word; he is an active participant in **the International Poetry Festival of Granada** and contributes to the **Young Poetry Marathon of the Nicaraguan Society of Young Writers**, led by poet **Jimmy Javier Obando**. His involvement in these events reflects his deep-seated desire to empower emerging voices in literature, championing the belief that poetry belongs to all.
A **Vice President of CIESART**, Torres proudly represents his beloved Nicaragua in the global literary arena. His expertise and extensive knowledge in humanities led him to receive the revered title of **"Literary Expert" in 2021**, conferred by the Cultural Manager of the Universal Congress of Writers, **Ma. Gloria Carreón Zapata**. This recognition underscores his intellectual contributions, elevating him as a scholar of profound literary insight.
His words, however, do not rest solely in Spanish. They breathe new life in multiple languages—**English, Egyptian Arabic, Russian, Italian, and Dutch**—allowing his poetry to resonate with diverse audiences. His influence is so far-reaching that in **September 2023**, Spain’s **AZAHAR Poetry Magazine** dedicated a special issue to his work, celebrating his contributions to contemporary poetry. Additionally, his poetry found a place in **The Daily Global Nation**, a prestigious newspaper in Dhaka, Bangladesh, showcasing his impact on universal literature.
Roberto Dávila Torres stands as a living bridge between past and future, between justice and poetry, between legal precision and artistic expression. His life’s work is a testament to the enduring truth that literature is not just ink on paper—it is humanity etched into time. His poetry does not merely exist; it breathes, it moves, and it touches lives.
With each verse he writes, with each case he examines, and with each award he earns, Torres continues to redefine what it means to be a poet—one whose words do not simply entertain but heal, inspire, and endure. His legacy is not just a collection of books or accolades, but a powerful, resounding truth: "the pen, when wielded with sincerity, can indeed shape the world."
Roberto Dàvila Torres
"Woman"
By: Roberto Dàvila Torres
Woman,
You’re a full moon,
when you conjugate the verb
to love in your womb.
Horizontal when it comes to you and me
and devise our best strategy.
Woman,
moonlight,
semi-dark, mysterious
of abrupt geography
and silent currents.
Woman,
naked you
perfect imperfections.
Your nakedness I walk
with the plow of my kisses,
I’m opening paths and paths
on your plateaus
and unexplored paths
walking.
Woman,
naked you are shining light,
white glow
that radiates your clear body
like a fluoroscent crystal
I see through you
in the dark night.
Woman,
I like to explore your
night trails
at night,
when you want me to
eat those ripe fruit segments
of your moon body.
Woman,
Absorbed in your nakedness
and singular beauty.
You’re as unique as the moon
in each of your faces,
I drink from the Hollow
of your craters the
warmth of your tenderness.
"Beautiful Eyes"
By: Roberto Dàvila Torres
My beautiful eyes,
look into your eyes
is to see how the sky
and the sea
come together in your eyes.
Is to see the clear light
that turns into flame,
in the sun that embraces me
of burning passion
in contemplating you.
My beautiful eyes
the sun is in your eyes
radiating in the terso
glass of the day
the warmth of your tenderness
with a unique brightness
reflected the sunrises.
May the gleam of your gaze
be always, sun, moon, light
and the reason for my singing.
"Reminiscence"
By: Roberto Dàvila Torres
Mine, how it is tonight
when he called your name
and I conjure your presence.
Through the fresh skin
of the night wind
I try to touch your body,
I try to kiss your ear.
And your smelly ghost rises
flower of Cempasúchil and coffee.
"Angel Woman"
By:
Woman skin of angel,
you are mine, yes mine
how is it tonight
in what I invoke
your presence is screaming
with language
of my cravings
in which the voice of my
cravings call you
with intoxicated eagerness
I seek through the wind
evening
touch your naked body
and the intimate taste
fruity and
sweet musk
of your sex.
Roberto Dávila Torres
© All Rights Reserved
Nicaragua
I miss your coat
It’s cold out,
without the coat of your embrace,
without the coat of your kisses,
of your body.
Where have they gone!
It’s cold out,
my body and Tirette
Looking for your coat, I’m going.
That Coat of my nights
of care, and
that coat of your body
That warms the cold
of my winters,
that coat of your absence
With which you dress today
my body to remember you.
Your absence is grafted
in my arms.
With my arms I surround my body,
Embrace me with your embrace,
full of your memory,
Roberto Dàvila Torres
©️All Rights Reserved
Nicaragua
The chocolate of your body
The chocolate of your body
with my hot kisses
I wanted to melt.
Drink from your sweet
fertile spring
the warmth of your tenderness.
Sucks on your breasts
the sweet treat of love.
I loved opening
your secret caves
and smell like a new book.
Roberto Dàvila Torres
©️All Rights Reserved
Nicaragua
While I smoke
I watch you while I smoke,
while I smoke, I smoke you
with this mortal tenderness
that you know me,
while I smoke,
I smoke you
and bones with the look
I look at your naked body,
the cheerful geography
walked through my kisses
and my tongue,
your rugged mountains
of your breast on which it rests
my weariness from the night shift,
and the pink tibia of your crotch
without my tongue
so many things I would like to tell you
tight to my lap,
pity that you are alone
a portrait.
Roberto Dávila Torres
© All Rights Reserved
Nicaragua
Pillow
Under the pillow I keep your love,
Tied with knots of kisses
to warm my ear in the cold nights,
You hug when you hug the pillow ,
He recorded your scent, your caresses and your kisses
and I feel your pulse
in it and the full of kisses.
Today I’ll untie all your love
and cast them into the underworld,
because my lonely nights are no longer warm.
All rights reserved.
Comments
Post a Comment